Younghusband Announce New Album, Share New Song “Translation” | Under the Radar | Music Blog for the Indie Music Magazine
Wednesday, January 22nd, 2025  

Younghusband Announce New Album, Share New Song “Translation”

Swimmers Due Out June 7 via Opposite Number

Mar 13, 2019 Younghusband

British trio Younghusband have announced a new album, Swimmers, and shared its first single, “Translation.” Swimmers is due out June 7 via Opposite Number. Check out “Translation” below (via Brooklyn Vegan), followed by the album’s tracklist and cover art.

Swimmers is the band’s third album, the follow-up to 2015’s Dissolver. Frontman and songwriter Euan Hinshelwood set up a studio in a barn in Greenwich, England, which is where Swimmers was recorded.

Hinshelwood had this to say in a press statement: “I didn’t play the songs to the guys before. For the majority of the record the band had only heard the songs on the day of recording them. We then went over the top of those bare bones but at the core of it I wanted to get something loose and gritty.”

Read our 2013 interview with Younghusband, as well as our 2015 interview with them.

Swimmers Tracklist:

1. Translation
2. What’s Wrong
3. Modern Lie
4. Different About You
5. Sister
6. Grinding Teeth
7. Broken In Half Again
8. Paradise In The Rain
9. Sucker
10. It’s Not Easy

Support Under the Radar on Patreon.



Comments

Submit your comment

Name Required

Email Required, will not be published

URL

Remember my personal information
Notify me of follow-up comments?

Please enter the word you see in the image below:

Dansi
May 15th 2019
3:30am

Not quite sure whom they go with, but they aren’t getting their money’s worth. Based on the really poor translations that are offered for many of these sites in Spanish and French, I am guessing that they are computer translated. We were looking at one of Facebook’s informational pages the other day and the translation into French was just horrendous. You better use the certified translation services hartford. Not only was the word choice wrong, the conjugation even went back and forth from formal to informal with out any rhyme or reason. This is a tell-tale sign of a computer translation.

Roger Simmeri
May 15th 2019
5:20am

Not quite sure whom they go with, but they aren’t getting their money’s worth. Based on the really poor translations that are offered for many of these sites in Spanish and French, I am guessing that they are computer translated. We were looking at one of Facebook’s informational pages the other day and the translation into French was just bad. You’d be better off using certified translation services hartford. Not only was the word choice wrong, the conjugation even went back and forth from formal to informal with out any rhyme or reason. This is a tell-tale sign of a computer translation.